推廣普通話的畫(huà)報(bào)怎么寫(xiě)(春節(jié)小報(bào)上寫(xiě)一些該怎么寫(xiě))
普遍話的來(lái)由手抄報(bào)材料:普遍話以北京語(yǔ)音為規(guī)范音,以朔方話為普通土話,以典型的新穎口語(yǔ)文文章為語(yǔ)規(guī)則范。它動(dòng)作咱們漢民族共通語(yǔ)的位置是汗青產(chǎn)生的。一上面,動(dòng)作朔方土話代辦的北京話,數(shù)世紀(jì)來(lái)動(dòng)作官?gòu)d的通用談話傳遞到了世界各地,而興盛變成“官話";另一上面,“口語(yǔ)文疏通”此后,作者們自愿地用普遍話寫(xiě)稿,展示出一大量動(dòng)作普遍話口語(yǔ)典型的典型大作?!皣?guó)語(yǔ)疏通”又在書(shū)面語(yǔ)上面鞏固了北京話的代辦性,督促北京語(yǔ)音變成全體公民族共通語(yǔ)的規(guī)范音。朔方土話區(qū)自己特出的政事、財(cái)經(jīng)、文明位置和人丁上風(fēng)等客觀前提奠定了普遍話動(dòng)作漢民族共通語(yǔ)的位置。
怎樣說(shuō)好普遍話:第一,說(shuō)規(guī)范的普遍話。即普遍話的音位、韻母、腔調(diào)以及語(yǔ)流音變(如輕聲、兒化、移調(diào)等)要精確。第二,說(shuō)動(dòng)聽(tīng)的普遍話。即演練發(fā)聲本領(lǐng),做到“以氣帶聲、五腔共識(shí)”,讓本人的聲響更豐滿、洪量、宛轉(zhuǎn),說(shuō)普遍話時(shí)余音繞梁。第三,說(shuō)靈巧的普遍話。即控制普遍話表白的普遍本領(lǐng)和特出本領(lǐng),像演練唱歌一律,做到頓挫頓挫、鏗鏘有韻、動(dòng)聽(tīng)入耳。
什么是普遍話:普遍話是“以北京語(yǔ)音為規(guī)范音,以朔方話為普通土話,以典型的新穎口語(yǔ)文文章為語(yǔ)規(guī)則范的新穎漢民族共通語(yǔ)”,這是在1955年的世界筆墨變革會(huì)媾和新穎華語(yǔ)典型題目學(xué)術(shù)聚會(huì)上決定的。
講普遍話要害性: 普遍話,之以是這么稱它,由于它是群眾談話,它能使中華五十六個(gè)民族的后代融合地交談。即使沒(méi)有它,成果不可思議。一個(gè)南邊婦女到朔方旅行,因?yàn)椴惶岱?,她的鞋子掉到了河里,而她又不?xí)水性,她號(hào)叫,“我的孩(鞋)子掉進(jìn)河里了!”登時(shí)有很多善游的朔方報(bào)酬此跳入河中,由于南邊土話中的“鞋子”在朔方人聽(tīng)來(lái)即是“兒童”。再如,一個(gè)南邊人和一個(gè)朔方人在一道飲酒,朔方人洪量的一句“這個(gè)酒賊烈”,南邊人馬上愣住,由于朔方人丁中的“賊”即是“很,特殊”的道理。
講普遍話要害性: 普遍話,之以是這么稱它,由于它是群眾談話,它能使中華五十六個(gè)民族的后代融合地交談
實(shí)行普遍話口號(hào)手抄報(bào)材料:
1、學(xué)好普遍話,不會(huì)鬧玩笑
2、講好普遍話,萬(wàn)事好談話
3、番邦賓朋到華夏,到了華夏學(xué)華語(yǔ)。華語(yǔ)即是普遍話,大眾都能聽(tīng)得懂
4、說(shuō)普遍話,行萬(wàn)里路
5、大眾都說(shuō)普遍話,故國(guó)到處在變革
6、普遍話,用途大,大眾說(shuō),增文明
7、講好普遍話,走遍華夏都不怕
8、普遍話,領(lǐng)會(huì)事
9、學(xué)好普遍話,表現(xiàn)華夏汗青文明
10、本年逢年過(guò)節(jié)不談話,要說(shuō)就說(shuō)普遍話
11、說(shuō)好普遍話,大江南北任我游
12、交談的橋梁——普遍話
13、談話要說(shuō)普遍話,勾通交談都不怕。大眾都要學(xué)會(huì)它,深居簡(jiǎn)出就不怕
14、要做中華小住持,先要說(shuō)好普遍話
15、大眾都說(shuō)普遍話,華夏群眾成一家
16、人要做文雅人,談話要講普遍話
17、普遍話不離口,典型字不離手。普遍話最佳聽(tīng),普遍人最心愛(ài)
18、你想和更多人交伙伴嗎?——請(qǐng)說(shuō)普遍話
19、大眾都寫(xiě)典型字,大眾都說(shuō)普遍話
20、普遍話,我愛(ài)他,大師一道普遍他
對(duì)于普遍話的小故事1:柳宗元談話要靠翻譯
古來(lái)此后,華夏政界便有一種不得在籍貫、出身地為官的規(guī)則。此種規(guī)則也帶來(lái)了一個(gè)要害題目,即傳統(tǒng)官員與本地人民往往因談話不通而沒(méi)轍平常發(fā)展處事。
唐代大文學(xué)大師柳宗元在廣西柳州做刺史時(shí),對(duì)此就頗有感觸。他在《柳州峒氓》中寫(xiě)道:“郡城南下接通津,異服殊音不行親?!睆V西是一個(gè)多民族的地域,他在柳州時(shí),必需與本地少量民族打交道,以至“愁向公庭問(wèn)重譯”,重譯即翻譯,柳宗元為了平常發(fā)展處事,不得不在接待室內(nèi)創(chuàng)造翻譯一職。
不只柳宗元沒(méi)轍聽(tīng)懂本地土話,本地人也聽(tīng)不懂柳宗元談話。柳宗元到了柳州,就猶如身處別國(guó)外鄉(xiāng),即使沒(méi)有翻譯,基礎(chǔ)沒(méi)轍與本地人對(duì)話,有些工作用手比畫(huà)也說(shuō)不清。談話用翻譯,功效便大減。偶爾柳宗元審個(gè)案子,平常用一個(gè)時(shí)間,用了翻譯后,得審一天,柳宗元只字不提多煩惱了。
說(shuō)起來(lái),柳宗元的故鄉(xiāng)本是山西運(yùn)城,而他自己則是出身在都城長(zhǎng)安,并長(zhǎng)久在長(zhǎng)安進(jìn)修、處事。不妨看出,柳宗元既懂山西話,又會(huì)其時(shí)的官話(十分于普遍話)。按說(shuō),柳宗元的普遍話該當(dāng)很規(guī)范,頂多有些山西口音罷了。但廣西其時(shí)極端封鎖掉隊(duì),很多少量民族連中國(guó)字都不看法,談話不通,用筆墨也沒(méi)轍勾通,搞得柳宗元往往抓耳撓腮,以頭撞墻。
對(duì)于普遍話的小故事2:康熙不說(shuō)北京話
人們熟習(xí)的清代康熙天子,實(shí)足是一個(gè)宏大威猛的帝王局面,卻基礎(chǔ)想不到,如實(shí)的康熙談話很大概同趙本山一律,是一個(gè)有東北口音的天子,估量會(huì)讓很多人民代表大會(huì)跌鏡子。
清軍加入關(guān)貿(mào)總協(xié)定組織十年后,康熙在北京出身,此時(shí)康熙的范圍,也即是宮廷內(nèi)都是說(shuō)滿語(yǔ)的。那些人十足是從遼寧遷徙過(guò)來(lái)的,固然滿語(yǔ)不實(shí)足同等于東北話,但一致度特殊高。而北京話在此時(shí)還沒(méi)有真實(shí)產(chǎn)生,或是還沒(méi)有真實(shí)爆發(fā)感化力。不妨設(shè)想,康熙的東北口音一致比張學(xué)良還濃厚。
康熙的本籍在此刻遼寧省新賓縣,這個(gè)場(chǎng)合屬于撫順,隔絕趙本山的故鄉(xiāng)鐵嶺曲線隔絕惟有100公里??滴醯目谝舨淮_定與趙本山溝通,但一致度起碼會(huì)在一半之上。
從康熙圈閱的奏折上也可看出一二。如“專治冷熱病……連吃兩服,不妨出根”。這個(gè)中,“不妨出根”實(shí)為“不妨除根”,而東北話講“除”即是第二聲的“出”。再有,比方“解京又費(fèi)一凡事,不如存庫(kù)……”,這個(gè)中“費(fèi)一凡事”,實(shí)為“費(fèi)一番事”,用東北話講“番”恰是第二聲的“凡”。
厥后,跟著滿漢談話的趕快融洽,以及漢臣的大幅減少,此時(shí)在民間產(chǎn)生的北京話才漸漸變成宮廷中的重要談話。但康熙年紀(jì)已高,究竟又是天子,不大概再學(xué)北京話。在電視劇《康熙王朝》中,最典范的一個(gè)情節(jié)即是康熙暮年指責(zé)重臣,即使康熙滿口東北話引導(dǎo)山河,想起來(lái)是否很搞笑?
對(duì)于普遍話的小故事3:曾國(guó)藩讓人很煩惱
動(dòng)作晚清重臣,曾國(guó)藩對(duì)大清國(guó)的奉獻(xiàn)堪稱杠杠的。不管是計(jì)劃、常識(shí),仍舊治軍,或是做人,曾國(guó)藩都可謂“特出典型”。但老曾的湖南口音過(guò)于濃厚,很多與他打交道的人都有些犯怵,更加是他的門(mén)生部屬,引導(dǎo)的談話聽(tīng)不清,又不敢多問(wèn),但不搞懂又恐處事有誤,煩惱更大,搞得部下備受煎熬。
李鴻章是曾國(guó)藩特殊觀賞的門(mén)生,偶爾二人也無(wú)話不談,或是一齊談笑。說(shuō)話間,老曾說(shuō)了一句“冒得卵味啊”,李鴻章大驚,“卵味”?這不是卑劣的談話嗎?教授如何遽然冒出這么一句。李鴻章不領(lǐng)會(huì),果敢求解,老曾嘿嘿絕倒。從來(lái),“冒得卵味”是湘鄉(xiāng)話土話,翻譯成普遍話即是“沒(méi)道理”。
曾國(guó)藩是湖南湘村夫,湘鄉(xiāng)話在華夏土話里極端難懂,以至憂傷赤潮話和閩南話。他從來(lái)到23歲都沒(méi)擺脫過(guò)湖南,看來(lái)他的口音會(huì)有如許重。
吃辣子的茶飯風(fēng)氣也培養(yǎng)了曾國(guó)藩敢言的天性。洪秀全發(fā)難后,曾國(guó)藩果敢上書(shū)咸豐天子,對(duì)年青的咸豐帝不是品評(píng)即是報(bào)復(fù)。為了到達(dá)情真意切的功效,老曾不只寫(xiě)奏折,還要在上朝時(shí)說(shuō)給咸豐聽(tīng)。這是衷心不給天子場(chǎng)面嘛。
當(dāng)著滿朝文武的面,曾國(guó)藩也盡管天子愛(ài)聽(tīng)不愛(ài)聽(tīng),對(duì)著咸豐即是一頓猛批。老曾太沖動(dòng),語(yǔ)速有點(diǎn)快,平常聽(tīng)?wèi)T北京話的咸豐很不風(fēng)氣,要連接叫停,由于基礎(chǔ)聽(tīng)不懂這個(gè)湖南蠻子在說(shuō)什么。滿朝文武想笑又不敢笑。曾國(guó)藩沒(méi)方法,減慢語(yǔ)速,一字一句地說(shuō)給咸豐聽(tīng)。
截止,咸豐聽(tīng)懂了,也怒了,高聲誹謗曾國(guó)藩狂悖,非要軍事機(jī)密處給老曾定罪。要不是重臣攔著,老曾腦殼非搬場(chǎng)不行。
TAGS: